Sir 9

Cautions with regard to women, and dangerous conversations.

1You should not be jealous of the wife of your bosom, lest she reveal, because of you, the malice of a wicked lesson. 2You should not give authority over your soul to a woman, lest she obtain your strength, and then you would be confounded.
9:2Or: ‘power over your soul.’(Conte)
3You should not look with favor on a woman with many desires, lest perhaps you may fall into her traps. 4You should not be continually in need of entertainment, nor should you be persuaded by it, lest perhaps you may perish by its effectiveness.
9:4This is not an condemnation of dancing or singing, but of the excessive use of entertainment in any form, lest perhaps the entertainment may have an excessive influence over you. The need to be constantly entertained is one of the fundamental flaws of modern secular society. A less literal translation is used here, in order to clarify the truth of this passage and to avoid misunderstanding.(Conte)
5You should not stare at a virgin, lest perhaps you may be scandalized by her beauty. 6You should not give your soul, in any way, to fornicators, lest you destroy yourself and your inheritance. 7Do not choose to look around in the streets of the city, nor should you wander along its thoroughfares. 8Avert your face from an ornate woman, for you should not gaze upon strange beauty.
9:8The ornate woman is not merely a woman with some make-up and jewelry. This is a woman who is excessively and ostentatiously adorned. She does not use a modest adornment to complement and bring out her natural beauty, but instead she offers a beauty which is of the adornment itself. It is not her own beauty, but the beauty of another.(Conte)
9Many have perished because of the beauty of a woman; and by this, desire is kindled like a fire.

10Every woman who is a fornicator will be trampled down, like the filth in the street. 11Many, by admiring the beauty of the wife of another, have become reprobate. For familiarity with her flares up like a fire. 12You should not sit down at all with another man’s wife, nor recline with her on a couch. 13And you should not argue with her over wine, lest perhaps your heart may turn toward her, and by your emotion, you would be toppled into perdition.
9:13If a man argues passionately with another man’s wife, while they are drinking wine, the passion of the argument might turn into the passion of the flesh, and then by his blood, i.e. his passion, he might commit adultery.(Conte)
14You should not abandon an old friend. For a new one will not be similar to him. 15A new friend is like new wine. It will grow old, and then you will enjoy drinking it. 16You should not envy the glory and wealth of a sinner. For you do not know what may be his undoing in the future.

17The injury of the unjust should not please you, knowing that, until they are in hell, the impious will not please.
9:17The denizens of Hell are unable to sin and are compelled to acknowledge the whole truth about their lives and about God. Thus, in Hell, the wicked finally please.(Conte)
18Keep yourself far from a man having the power to kill, and then you will not have the fear of death suspended over you. 19But if you do approach him, do nothing to offend, lest perhaps he may take away your life. 20Know that this is a communion with death. For you would be entering the midst of snares, and walking upon the arms of the grieving. 21According to your ability, be cautious of your neighbor, and treat him as the wise and prudent would. 22Let just men be your companions, and let your glory be in the fear of God. 23And let the thought of God be in your mind, and let all your discourse be on the precepts of the Most High. 24Works will be praised for the hands of the artists, and a leader of the people will be praised for the wisdom of his words, yet truly, the word of the elders will be praised for its understanding. 25A man full of words is a dread to his city, but one who speaks rashly will be hated for his word.
Copyright information for CPDV